备注:已完结
类型:恐怖片
主演:Hal Reed Bob Jones Ray Lynch
导演:Tom Hanson
语言:英语
年代:未知
简介:《十二宫杀手》剧情简介旧金山附近出现了一个很猖狂的杀手,他四处杀人,警方介入调查。但经历了一系列事件之后,这个杀手可能会逍遥法外…… 本片基于真实事件改编,但本片比较特殊,本片是在凶手犯案最猖狂的时期拍的,虽然凶手在现实当中没有被抓到,也无人知道他的真实身份,但导演还是在电影中给他虚构了一个身份。本片导演曾说过该片拍 摄目 的是为了引出凶手,该片导演认为凶手是一个极度自大狂妄的家伙,这样的一个家伙肯定想在电影院里观看跟自己有关的电影,于是自己筹钱拍摄了本片并在放映该片的电影院设下陷阱(以一个摩托车奖品为理由收集观众的笔迹,找到笔迹与凶手相似者,当场抓捕),希望能在凶手在电影院观看自己电影的时候抓住他,可惜至今为止凶手也没有抓到,“十二宫杀手”也成了世界上有名的悬案。 〖文灵魂在线〗
备注:已完结
类型:动作片
主演:海伦·斯雷特 基斯·戈登 克里斯蒂安·史莱特 理查德·布拉德福德 彼德
导演:马修·罗宾斯
语言:英语
年代:未知
简介:Average Texas teen, Billie Jean Davy, is caught up in an odd fight for justice. She is usually followed and harrased around by local boys, who, one day, decide to trash her brother's scooter for fun. The boys' father refuses to pay them back the price of the scooter. The fight for fair is fair takes the teens around the state and produces an unlikely hero.
备注:已完结
类型:剧情片
主演:尼古拉斯·凯奇 Craig Reay Vance Johnson Ro
导演:约翰·达尔
语言:英语
年代:未知
简介: When a promised job for Texan Michael fails to materialise in Wyoming, Mike is mistaken by Wayne to be the hitman he hired to kill his unfaithful wife, Suzanne. Mike takes full advantage of the situation, collects the money and runs. During his getaway, things go wrong, and soon get worse when he runs into the real hitman, Lyle.
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:尼古拉斯·凯奇 布里吉特·芳达 罗茜·佩雷兹 维德尔·皮尔斯 艾萨克·
导演:安德鲁·伯格曼
语言:英语
年代:未知
简介: 查理(尼古拉斯•凯奇)是个善良、温和、喜欢孩子的好警察,却有一个虚荣自私的妻子,他们像所有不搭调的夫妻一样吵闹不断,但是查理总是忍让。一天查理的妻子说梦见父亲并认定有特殊含义,叮嘱查理买彩票。善良的查理在早餐中没有钱付给伊娃小费,就约定如果彩票中了奖就一人分一半,如果没中奖则第二天来把小费补上。没有当真的伊娃没料到奇迹的事情发生了,查理的彩票一下子中了四百万美元巨奖!信守承诺的查理把一半的奖金分给了伊娃,让伊娃从此摆脱了破产穷困的生活,尽管惹来妻子的牢骚不满。晋身富豪的妻子在上流社会谈笑风生,而查理与同样善良热情的伊娃越走越近。妻子把二人告上法庭,要回属于自己的财产,查理与伊娃败诉。打算离开这个城市的二人最后一夜在自己的咖啡店相处,给了雨夜中毫无分文的黑人一碗热汤。这个在纽约城打拼了十年的黑人记者把这一夜的经历写在报纸上,全纽约城的人都知道了这对善良人的故事,纷纷给他们寄来自己的小费。信件如雪片,查理和伊娃靠着全纽约城善良人们的小费,赎回了自己的咖啡店,过上了幸福的生活。
备注:已完结
类型:欧美综艺
主演:Bob Dylan Joan Baez Judy Collins
语言:英语
年代:未知
简介: "Bob Dylan going electric" at the 1965 Newport Folk Festival is one of those epochal moments in rock history that seemingly everyone has heard about, but what few people seem to know is that it wasn't some ephemeral event that we only know from word of mouth -- filmmaker Murray Lerner documented the performances at the Newport Festival for several years running, and The Other Side of the Mirror collects footage from the three years Dylan appeared at the celebrated folk gathering, allowing us to see Dylan's rise through the folk scene for ourselves. Watching Lerner's documentary, what's most remarkable is how much Dylan changed over the course of 36 months; the young folkie performing at the afternoon "workshop" at the side of Joan Baez in 1963 is at once nervy and hesitant, singing his wordy tunes while chopping away at his acoustic guitar and energizing the crowd without seeming to know just what he's doing. In 1964, Dylan all but owns Newport, and he clearly knows it; he's the talk of the Festival, with Baez and Johnny Cash singing his praises (and his songs), and his command of the stage is visibly stronger and more confident while his new material (including "Mr. Tambourine Man" and "It Ain't Me, Babe") sees him moving away from the "protest songs" that first made his name. When the audience demands an encore after Dylan's evening set (Odetta and Dave Van Ronk were scheduled to follow him), Peter Yarrow tries to keep the show moving along while Dylan beams at the crowd's adulation, like the rock star he was quickly becoming. By the time the 1965 Newport Festival rolled around, Dylan's epochal "Like a Rolling Stone" was starting to scale the singles charts, and the hardcore folk audience was clearly of two minds about his popular (and populist) success. When Dylan, Fender Stratocaster in hand, performs "Maggie's Farm" backed by Al Kooper, Mike Bloomfield and the rhythm section from the Paul Butterfield Blues Band, the raucous but hard-driving number inspires a curious mixture of enthusiastic cheering and equally emphatic booing, and while legend has it that the version of "Like a Rolling Stone" that followed was a shambles, the song cooks despite drummer Sam Lay's difficulty in finding the groove, though if anything the division of the crowd's loyalties is even stronger afterward. After these two numbers, Dylan and his band leave the stage, with Yarrow (once again serving as MC) citing technical problems (if Pete Seeger really pulled the power on Dylan, as legend has it, there's no sign of it here); Dylan returns to the stage with an acoustic six-string to sing "Mr. Tambourine Man" and "It's All Over Now, Baby Blue" before vanishing into the night without comment. While much of the audience at Newport in 1965 wanted the "old" Dylan back, his strong, willful performances even on the acoustic stuff makes it obvious that the scrappy semi-amateur we saw at the beginning of the movie was gone forever, and the ovations suggest more than a few people wanted to see Dylan rock. Lerner's film tells us a certain amount of what we already knows, but it gently debunks a few myths about Dylan during this pivotal moment in his career, and his performances are committed and forceful throughout; no matter how many times you've read about Dylan's Newport shoot-out of 1965, seeing it is a revelatory experience, and Lerner has assembled this archival material with intelligence and taste. This is must-see viewing for anyone interested in Dylan or the folk scene of the '60s.
备注:已完结
类型:动作片
主演:Ian Mongrain Russell Bobbitt 詹姆斯·克伦
导演:菲尔·奥尔登·罗宾森
语言:国语
年代:未知
简介: 1973年的第四次中东战争中,一架携带着核武器的以色列战机在叙利亚被击毁,核弹随之便被时间和风沙掩埋。然而29年后,核弹却被一对平民夫妇掘起,并廉价变卖给军火商,最后兜售给了恐怖分子,而这些恐怖分子正在策划一场在美国繁华集会地点的核爆,并将其嫁祸给俄罗斯,意在挑起新一轮世界大战。年轻警觉的CIA情报分析师杰克·瑞恩(本·阿弗莱克 Ben Affleck 饰)在与俄罗斯新任总统会面时,隐约感到事有蹊跷,并通过眼线很快洞察了恐怖分子的惊天阴谋。然而瑞恩的判断却未能得到局里的重视,在一筹莫展之际,他得到了资深睿智的老分析顾问威廉·卡伯特(摩根·弗里曼 Morgan Freeman 饰)的信任与合作,然而仅凭他们二人之力,能否赶在恐怖分子下手前找到核弹,阻止这一毁灭性的悲剧发生呢? 本片改编自美国军事作家汤姆·克兰西的同名小说。