备注:已完结
类型:海外剧
主演:西娅姆·阿巴斯 赛义德·艾尔·阿拉米 凯德·麦拉德 陶菲克·杰拉巴 蒂
语言:法语
年代:未知
简介: 1986年12月5日晚,22岁的马利克·乌塞金被警察殴打致死。《捍卫进行曲》讲述了乌塞金一家人为伸张正义而战的故事。本剧追溯了事件始末,展现了这家人的希望与理想的破灭,描绘了法国一段风雨飘摇时期的画面。
备注:已完结
类型:动作片
主演:Ahan Shetty 塔拉·苏塔莉娅 沙鲁巴·舒克拉 库玛·米什拉
语言:其它
年代:未知
简介: Unforeseen circumstances threaten the passionate relationship between star-crossed lovers.
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:让-帕斯卡尔·扎迪 卡洛琳·安格鲁德 Fary Tonton Marc
语言:法语
年代:未知
简介:JP, un acteur raté de 40 ans, décide d’organiser la première grosse marche de contestation noire en France, mais ses rencontres, souvent burlesques, avec des personnalités influentes de la communauté et le soutien intéressé qu’il reçoit de Fary, le font osciller entre envie d’être sur le devant de la scène et véritable engagement militant...
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:Kjell Bergqvist Anastasios Soulis R
导演:Ulf Malmros
语言:其它
年代:未知
简介: 故事发生在1958年的夏天,安尼卡(Rebecca Scheja 饰)莫顿(安纳斯塔西奥斯·索利斯 Anastasios Soulis 饰)是从小失去了父母的孤儿,今年夏天,他们要前往尤英福(Kjell Bergqvist 饰)先生家,在这里勤工俭学。尤英福先生常年独居,因为从事着殡葬业相关的工作,所以性格难免有些古板和苛刻,但实际上,他冰冷的外表下,埋藏着一颗火热的心灵。 安尼卡和莫顿同尤英福先生相处的非常愉快,不忍心看到他时常露出寂寞的表情,两个孩子决定帮他找一个伴。他们讲目标放在了同样单身而且十分善良的斯万老师(Cecilia Nilsson 饰)身上,在孩子们的撮合下,两人的感情稳步增长。夏天眼看这就要结束了。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:Mahtab Servati Kaveh Ahangar Alirez
导演:穆罕默德·拉索罗夫
语言:其它
年代:未知
简介: 本片包含的四个故事是道德力量与死刑这两个关键主题的变奏曲。这就提出了一个问题:在专制政权及其看似不可避免的威胁下,个人自由能在多大程度上得到表达?
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:Luc De Ruelle Zouzou Ben Chikha Sou
语言:其它
年代:未知
简介: Twelve ordinary people are called for jury duty for a murder case as traumatizing as it is controversial in which a woman stands trial for killing her own blood.
备注:已完结
类型:纪录片
主演:Swann Agha Natasha Andraos Ghaïs Be
导演:让-加布瑞·贝里奥
语言:法语
年代:未知
简介: 2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗? In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real? 回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱? By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?
备注:已完结
类型:剧情片
主演:Ahmed Awadalla Nadim Bahsoun Hassan
导演:穆罕默德·肖基·哈桑
语言:其它
年代:未知
简介: A glance leads to a smile, a smile to a rendezvous: every love story begins the same way. These narratives are stored in songs and poems and live on beyond their inevitable endings, as Shakespeare’s titular sonnet 18 also suggests. In Mohammad Shawky Hassan’s metafictional essay, a female narrator who wishes to tell the story of a love between two men encounters a polyamorous chorus of lovers, and this oft-told tale is multiplied. In Club Scheherazade, there is no protagonist, and every song has various versions. Heteronormative dramaturgy is challenged polyphonically and across a range of media: lovers ask each other about threesomes, Grindr contacts and past dates. Pop clichés are twisted, heartache permeates the men’s singing, and poems by Wadih Saadeh are read out while a lover’s dirty laundry is aired. The narrator mischievously tries for a happy ending as her characters exit the story. “If pain could be forgotten through words,” we hear at one point, “no lover would ever have to walk away wounded.”